Réunion des Provinciaux à Tunis du 19 au 28 février 2016

Meeting of the Provincials in Tunis from 19th to 28th February 2016

Le Conseil Général et les Provinciaux se sont retrouvés à partir de vendredi 19 Février à Tunis pour la réunion des provinciaux pendant laquelle tous échangeront sur l'état de la Société, les défis de la Mission, les besoins en personnel, etc. Participent aussi à la réunion l'Econome Général, le Secrétaire Général, le Secrétaire à la Formation ainsi que Stéphane Joulain qui présentera aux provinciaux son nouveau bureau sur l'intégrité du ministère et Andreas Göpfert qui parlera du bureau de coordination de JPIC. Merci à Andreas pour les photos.   The General Council and the Provincials have come together on Friday for the "meeting of the provincials" during which all share ideas about the state of the Society of the Missionaries of Africa, the challenges of the Mission, the needs of personnel, etc. Attending as well are the General Treasurer, the General Secretary, the Secretary for formation, as well as Stephane Joulain who will be talking to the provincials about the new office for integrity of the ministry and Andreas Göpfert who will be talking about the office of coordination of JPIC. Thank you to Andreas for the photos.
 
     
 
     
 
     
 
     
 
     

Dimanche après-midi : le Père Richard Baawobr accueille officiellement tous les confrères en insistant que la réunion en Tunisie est comme un pèlerinage dans un endroit très significatif de notre histoire. Notre fondateur, Cardinal Lavigerie, a été évêque ici de 1882 à 1892, et plusieurs de nos confrères ainés ont fait leur formation missionnaire en Tunisie. Des noms d'endroits comme Carthage, Thibar, etc., sont toujours bien présents dans notre mémoire collective… Notre présence ici durant ces quelques jours nous permettra de voir comment nous, comme filles et fils de Lavigerie, continuons de vivre ce charisme né au Maghreb et ce que nous pouvons mettre en pratique à notre retour dans nos Provinces dans le but de continuer à vivre ce charisme. »

Le Père Richard rappelle que l’objectif de la réunion et de « regarder en dialoguant, comment promouvoir la Mission du Christ pour nous aujourd’hui et faire les nominations nécessaires en fonction de cela. Nous voulons le faire comme Société en réfléchissant et planifiant ensemble. Nous sommes collectivement responsables de la Mission. »

Merci à P. Andreas Göpfert, MAfr, pour les photos et les commentaires.

 

Sunday afternoon : Father Richard Baawobr officially welcomes all the confreres insisting that the meeting in Tunisia should be considered as a pilgrimage in a place very significant to our history. Our Founder, Cardinal Charles Lavigerie, was the Bishop in Tunis from 1882 to 1892, and several of our older confreres completed their missionary formation in Tunisia. Names of places like Carthage, Thibar, etc, are very much present in our collective memory... Our presence here during these next few days will help us to see how, as sons and daughters of Lavigerie, we are continuing to live out this charism developped in the Maghreb and what we can implement in our Provinces so that we can continue to live out this charism.

Father Richard reminded us that the objective of the meeting is, through dialogue, to look at how we can promote the Mission of Christ for us today and plan the appointments that are necessary to achieve that. We want to do that as a Society, thinking together and planning together. For we are collectively responsible for the Mission.

Thank you to Andreas Göpfert for the comment and the photos. (translation Ph. Docq)

         

 

 

Le Père Jawad Alamat, curé de la paroisse St. Cyprien de LA MARSA, nous a accueilli chaleureusement.

Fr. Jawad Alamat, parish priest of St. Cyprian's parish at LA MARSA, welcomed us very warmly.

 

Dimanche après-midi, adresse d'accueil du supérieur général.

On Sunday afternoon, welcome address by our Superior General.

 

Visite à la chapelle du Cardinal Lavigerie à la paroisse St.Cyprien de LA MARSA.

Visit of Cardinal Lavigerie's Chapel at St. Cyprian's parish church at La Marsa.

 

 

Visite à la chapelle du Cardinal Lavigerie à la paroisse St.Cyprien de LA MARSA.

Visit of Cardinal Lavigerie's Chapel at St. Cyprian's parish church at La Marsa.

 

Visite à la chapelle du Cardinal Lavigerie à la paroisse St.Cyprien de LA MARSA.

Visit of Cardinal Lavigerie's Chapel at St. Cyprian's parish church at La Marsa.

 

Le Père Richard Baawobr avec les confrères ont célébré la messe dominicale ensemble avec la communauté paroissiale de St. Cyprien de LA MARSA.

Fr. Richard Baawobr and the confreres celebrated mass on Sunday with the Parish Community of St. Cyprian at La Marsa.

 

 

 

 

   

Le Père Richard Baawobr avec les confrères ont célébré la messe dominicale ensemble avec la communauté paroissiale de St. Cyprien de LA MARSA.

Fr. Richard Baawobr and the confreres celebrated mass on Sunday with the Parish Community of St. Cyprian at La Marsa.

   

 

 

 

 

 

   

Le Père André Simonart (PEP) échange avec le Père Charles Obanya (EAP)

Exchange between Fr. André Simonart (PEP) and Charles Obanya (EAP)

 

En session

During a session.

 

Père John Provincial du Maghreb présente la conférencière, Mme Sabia Nabli, et les autres invités.

Father John MacWilliam, Provincial of Maghreb, introduces the speaker, Mrs Sabia Nabli, as well as other guests.

   

Mme Samia Nabli a fait des recherches sur l’histoire du Cardinal Lavigerie en Tunisie. Dans la soirée, elle a partagé et présenté en format de power point le résultat de ses recherches.

Mrs Samia Nabli researched the history of Cardinal Lavigerie in Tunisia. In the evening, she shared a powerpoint on the result of her research.

 

Le Père Richard remet à Mme Samia un petit cadeau d'appréciation.

Father Richard gives Mrs Samia a token of appreciation for her conference.

 

Mme Samia Nabli a fait des recherches sur l’histoire du Cardinal Lavigerie en Tunisie. Dans la soirée, elle a partagé et présenté en format de power point le résultat de ses recherches.

Mrs Samia Nabli researched the history of Cardinal Lavigerie in Tunisia. In the evening, she shared a powerpoint on the result of her research.

   

Arrivée de Dominique Appé

Arrival of Dominique Appé.

 

Photo du groupe de la réunion des Provinciaux avec les confrères de Tunisie.

Photo of the Provincials Meeting Group together with the confreres of Tunisia.

 

Eucharistie à l'Ibla, présidée par Richard Baawobr.

Celebration of the Eucharist at IBLA, presided over by Father Richard Baawobr.

   

Le Père André Ferré, MAfr, présente la bibliothèque et le travail fait à l'IBLA.

Father André Ferré, MAfr, presents the library and the work at IBLA.

 

Le Père Bonaventure Mwenda, MAfr, présente la Bibliothèque de l'IBLA.

Father Bonaventure Mwenda, MAfr, presents the Library at IBLA.

 

Le Père André Ferré dans la chapelle de l'IBLA.

Father André Ferré in the chapel at IBLA.

     

Le Père Richard explique la méthode qui sera employée au Chapître.

Father Richard explains what the method for the Chapter will be.

 

 

 

En session

During a session.